2.3.09

เบยองจุนกับบท “ลีมิงฮุง” by MissSandy


เบยองจุนกับบท “ลีมิงฮุง” by MissSandy

เช่นเคยนะคะวันนี้วันหยุดสุดสัปดาห์ เราจะมีเรื่องอื่นมาคั่นตำนานของยองจุน เพื่อเป็นการเปลี่ยนบรรยากาศค่ะ อันนี้เป็นบทสัมภาษณ์เก่าของเบยองจุน (เดือน มี.ค. 2002) เป็นตอนที่เขายังรับบท “ลีมิงฮุง” ใน “Winter Sonata”

บทสัมภาษณ์เบยองจุน
Q : ในตอนเช้าคุณทำอะไรเป็นอย่างแรก
YJ : ก็แล้วแต่ครับ ส่วนใหญ่ผมจะทานอาหารเช้าก่อน การทานอาหารเช้าทำให้ผมมีพลังในการทำงาน

Q: เวลาอยู่คนเดียวคุณทำอะไรบ้าง
YJ: ผมชอบอ่านหนังสือ ไม่ก็คิดโน่นคิดนี่ไปเรื่อยๆ ถ้ามีเวลาผมพยายามนอนให้หลับครับ นั่นช่วยให้ผมมีแรงทำงานต่อไปได้

Q: ช่วยพูดถึงบทลีมิงฮุงหน่อย
YJ: ผมไม่ค่อยชอบบุคลิกของลีมิงฮุงเท่าไหร่ แต่ผมต้องเปลี่ยนภาพลักษณ์ของตัวเองเพื่อเป็นเขา เดี๋ยวนี้ผมเลยกลายเป็นลีมิงฮุงไปแล้ว



Q: คุณเข้านอนกี่โมง
YJ: ไม่เป็นเวลาเท่าไหร่ครับ เดี๋ยวนี้ผมได้นอนแค่วันละ 2-3 ช.ม. เท่านั้นเอง ถ้าต้องถ่ายละครเยอะหน่อย ผมก็แอบหลับในรถระหว่างเปลี่ยนสถานที่ถ่ายทำ ทีมงาน WLS กับนักแสดงอึดพอๆ กันเลยครับ

Q: คุณชอบสวมเสื้อผ้าแบบไหน
YJ: ผมชอบสวมเสื้อยืดกับกางเกงยีนส์ แต่ส่วนใหญ่สไตลิสต์จะเป็นคนเตรียมให้ผม

Q: คุณได้ดู WLS บ้างมั้ย
YJ: ดูสิครับ ผมต้องติดตามดูละครที่ตัวเองเล่น เพราะทำให้ผมปรับปรุงการแสดงในฉากต่อๆ ไปได้ง่ายขึ้น ถ้าผมไม่ได้ดู ผมคงได้แต่พอใจกับการแสดงของผมตามที่ผู้จัดการบอกผม



Q: ตอนนี้คุณเป็นกังวลเรื่องอะไรมากที่สุด
YJ: ตอนนี้ผมเป็นกังวลเกี่ยวกับสุขภาพของตัวเองครับ ผมรู้สึกว่าสุขภาพของผมไม่ดีเหมือนแต่ก่อน ผมรู้สึกว่าจำเป็นต้องดูแลสุขภาพให้ดีขึ้น

Q: ช่วยพูดถึงคนที่อยู่รอบๆ ตัวคุณหน่อย
YJ: ผู้จัดการกับสไตลิสต์คอยดูแลผมอย่างดีครับ พวกเขาทำเพื่อผมอย่างดีที่สุด ผมก็ไม่รู้ว่าได้พยายามเต็มที่แล้วหรือยัง แต่เป็นธรรมดาที่ผมควรใส่ใจต่อคนที่ทำงานร่วมกับผม

Q: คุณเกลียดอะไรมากที่สุด
YJ: ผมเกลียดการพูดโกหกครับ


Q: คุณจะรู้สึกเครียดตอนไหน
YJ: ผมมักรู้สึกเครียดตอนที่งานไม่เป็นไปอย่างที่ผมต้องการ แต่โชคดีที่ผมไม่มีเวลาให้เครียดครับ เพราะตารางงานมันแน่นเหลือเกิน ผมคลายเครียดด้วยการเล่นเกมทางอินเตอร์เน็ต ไม่ก็อ่านหนังสือ แต่เดี๋ยวนี้ผมคลายเครียดด้วยการนอนหลับครับ

Q: ตอนนี้คุณสนใจเรื่องอะไรมากที่สุด
YJ: ถ่ายทำ WLS ให้จบครับ แล้วก็คิดถึงเรื่องหนัง เพราะผมฝันอยากแสดงหนังสักเรื่อง ความฝันนี้อยู่ในใจของผมมานานแล้ว เป็นเป้าหมายที่ยิ่งใหญ่ของผม แต่ตอนนี้ขอเก็บความฝันนั้นขึ้นหิ้งเอาไว้ก่อน ผมขอทุ่มเทให้กับละครก่อน หลังจากจบ WLS ผมจะคิดถึงเรื่องแสดงหนังอีกที ถ้าผมขืนทำหลายๆ อย่างในเวลาเดียวกัน ผมคงทำอะไรไม่สำเร็จสักอย่างครับ

**คงจำกันได้นะคะว่าตอนถ่าย WLS ยองจุนนอนน้อยมากๆ ก็เลยว่างเป็นหลับตลอดแบบนี้ล่ะค่ะ ทีนี้มาฟังผู้จัดการเบซึงวุงพูดถึง BYJ กันบ้าง**

Q: คุณเริ่มทำงานกับ BYJ ตั้งแต่เมื่อไหร่
M : ตั้งแต่ 'Hotelier' ครับ ก็ 2 ปีแล้วที่ผมทำงานกับเขา

Q: อะไรคือจุดเด่นของ BYJ
M: เวลาที่เขาทำอะไรสักอย่าง เขาจะเตรียมพร้อมเต็มที่ ตัวอย่างเช่น บท WLS นั้นออกมาช้ามาก บวกกับเวลาถ่ายทำที่กระชั้น แต่ BYJ ก็ยังอ่านมันเกิน 3 เที่ยว จนบทจะเปื่อยหมดแล้ว เราคิดว่าเขาเป็นคนที่ทำงานด้วยยากมาก เพราะเขาไม่ชอบความผิดพลาด แต่เขาก็ดูแลคนที่เขาเห็นว่าเป็นครอบครัวของเขาอย่างดี เขาอวยพรวันเกิดให้ทุกคน เขาเคยจัดปาร์ตี้วันเกิดให้กับตากล้อง WLS ด้วย เขาคอยเป็นห่วงและคิดถึงคนอื่นเสมอ


Q: แล้วทีมเวิร์คของคุณเป็นยังไงบ้าง
M: ทีมเวิร์คของเราดีมากครับ มันน่าประทับใจเวลาที่คุณเห็นเขาใส่ใจคนอื่น ซึ่งแตกต่างจากเวลาที่เขาทำงานอย่างเอาจริงเอาจัง ถ้าเขาเชื่อใจและไว้ใจคุณแล้ว เขาจะยกทุกอย่างให้คุณดูแลเลยล่ะ แน่นอนที่มันไม่ง่ายกว่าจะไปถึงจุดนั้น นั่นแหละที่ทำให้คุณรู้สึกว่าเขาเขี้ยวมากๆ

Q: ในฐานะผู้จัดการ คุณหวังอะไรจาก BYJ บ้าง
M: เขาจัดการตัวเองได้ดีครับ ผมไม่จำเป็นต้องตั้งความหวังอะไรจากเขาอีก ผมแค่อยากให้เขาดูแลสุขภาพให้ดี เพราะถ่ายทำละครเรื่องนี้ น้ำหนักของเขาลดฮวบฮาบและเหมือนเขาจะไม่แข็งแรงเหมือนเดิม หลังจากถ่ายละครเสร็จ เขาจะยิ่งงานยุ่งกว่าตอนนี้อีก เพราะต้องมีกิจกรรมอีกเยอะแยะ ผมจึงอยากให้เขาดูแลสุขภาพให้ดีๆ

**คราวนี้มาฟังสไตลิสต์ มิสฮองอึนคยุง พูดถึง BYJ กันบ้างนะคะ**

Q: คุณทำงานกับ BYJ มานานแค่ไหนแล้ว
Hong: ประมาณ 7 ปีแล้วค่ะ ฉันเจอกับเขาตอนถ่าย 'First Love' และทำงานกับเขานับแต่นั้นมาจนถึงตอนนี้

Q: มีอะไรในตัวเขาที่เปลี่ยนแปลงไปบ้าง และอะไรที่ไม่เปลี่ยนไปบ้าง
Hong: สิ่งที่เปลี่ยนไปก็คือบุคลิกของเขาดูผ่อนคลายขึ้น เมื่อก่อนเขามีโลกส่วนตัวมากไปหน่อย แต่ตอนนี้เขาเริ่มเปิดรับคนอื่นบ้างแล้ว สิ่งที่ไม่เปลี่ยนก็คือเขาคอยดูแลคนที่ทำงานร่วมกับเขาอย่างดี

Q: ช่วยพูดถึงบุคลิกของลีมิงฮุงหน่อย
Hong: ในละครเรื่องนี้เขาเป็นผู้จัดการ ผู้จัดการก็คือผู้บริหารของบริษัทที่มักจะสวมเสื้อผ้าแบบเป็นทางการ แต่ฉันขอเปลี่ยนไอเดียนั้นเป็นเสื้อผ้าที่ดูสบายๆ หน่อย มันเป็นความท้าทายสำหรับฉันด้วย ฉันได้คุยกับผู้กำกับยุนและเตรียมสร้างภาพลักษณ์ของลีมิงฮุงขึ้นมา ฉันพยายามอย่างหนักในการหาผ้าพันคอและแว่นตาที่ดูเหมาะกับเขา ฉันดูตัวอย่างมาเยอะแยะแล้วค่อยมาตัดสินใจว่าจะเลือกแบบไหนดี ผมทรงนั้นได้มาจากไอเดียของหลายๆ คน ฉันคิดว่าภาพลักษณ์นี้ประสบความสำเร็จค่ะ ฉันพยายามทำให้เขาดูสดใสขึ้น และลบภาพเดิมๆ ทิ้งไป



Q: สไตล์ไหนที่เหมาะกับเขาที่สุด
Hong: ยองจุนใส่สไตล์ไหนก็ดูดีค่ะ เวลาที่เขาแต่งตัวขึ้นมา เขาก็ชอบแต่งให้ดูดีค่ะ เขาใส่ใจทุกๆ รายละเอียด เขาเคยสวมบทบาทมาหลากหลาย ซึ่งมักดูโดดเดี่ยวและเงียบขรึม ตอนนี้ฉันรู้สึกดีที่ได้สร้างสไตล์แบบที่ฉันอยากทำ ถึงแม้คนจะพูดกันว่านี่เป็นสไตล์เฉพาะตัวลีมิงฮุง แต่ฉันก็เปลี่ยนสไตล์ให้เขามาสวมเสื้อผ้ามีสีสันแบบที่เขาไม่เคยสวม

Q: คุณรู้ตอนไหนว่ามันคุ้มค่าจริงๆ ที่ได้ทำสิ่งนี้
Hong: ตอนที่ยองจุนสวมแหวนในบท “ลีมิงฮุง” เป็นครั้งแรกค่ะ แต่ก่อนเขาไม่ชอบเลยกับการสวมแหวน ต่างหู หรือสร้อยคอ แต่พอฉันอธิบายให้ฟัง เขาก็ยินดีที่จะสวมแหวนนั่น เรื่องสวมแหวนมันไม่สำคัญหรอกค่ะ แต่เป็นเพราะเขาไว้ใจฉัน ต่อให้เขาไม่คิดเหมือนฉัน แต่เขาก็ยอมทำตามหลังจากที่ได้ฟังเหตุผลแล้ว แหวนเป็นแค่ส่วนหนึ่งเท่านั้น แต่เป็นที่ความไว้ใจของเขาต่างหาก เขาไว้ใจให้ฉันดูแลสไตล์การแต่งตัวของเขาทั้งในการแต่งกายตามปกติไปจนถึงเสื้อผ้าในละคร นี่คือเหตุผลที่ฉันคิดว่าการทำงานนี้มันคุ้มค่าจริงๆ ฉันรู้สึกมีกำลังใจเวลาที่เห็นเขาแสดงบุคลิกใหม่ๆ ในสไตล์ใหม่ๆ

Q : สีไหนที่เข้ากับเขาที่สุด
Hong : ให้บอกว่าสีไหนไม่เข้ากับเขาดูจะง่ายกว่านะคะ สีเฉดเดียวกับสีผิวของเขา อย่างเช่น สีน้ำตาลอ่อนๆ หรือสีเบจอ่อนๆ ไม่เข้ากับเขาค่ะ นอกนั้นสีไหนๆ ก็เหมาะกับเขาทั้งนั้น

No comments: