24.7.07

Winter Sonata Wallpaper












Winter Sonata (Music Scene 11)



Shadows : Jens Lysdal (Music Scene 11)

Have you heard the story about the girl
Who fell in love with her shadow
She was just a child when it happened one night
witnessing an unbearable scene

The shadow said "I'll protect you from the truth
as long as you protect me from the sun.
And if you'll stay with me here in the dark
I'll embrace every inch of your unhappy soul"

She had all her dreams in sight
But she refused to step out in the light
She was loved by everyone, but was in love with her shadow.

The shadow always reminded her of
She was over head and ears in debt to him
And every time she tried to run away
He held the truth up to her weary eyes

Shadow land an imaginary place
But everything in there just looks so real
Hard to find a way out when you're there
Hard to be clear Hard to be clear

But in the deep river of her heart
She knew that she could change her state of mind
If only she dared to see again
The reasons why she fell in love that night

And then one day she knew exactly what to do
She stood up tall and opened up her eyes.
And then she said "I don't need you anymore,
and I'm not even sure I ever did"


She had all her dreams in sight
And suddenly he stepped out in the light
Now she was loved by everyone, even by her shadow.

(*)Shadow land an imaginary place
But everything in there just looks so real
Hard to find a way out when you're there
Hard to be clear (to *)

Hard to be clear

เงา (Shadow) โดย Jens Lysdal

คุณเคยได้ยินเรื่องราวของเด็กสาวบ้างไหม
ผู้ซึ่งตกหลุมรักอยู่กับชายผู้อยู่ในดินแดนแห่งเงาของเธอ
เรื่องราวทั้งหมดนี้เกิดขึ้นในคืนหนึ่ง
ซึ่งทำให้กลายเป็นรอยแห่งความเจ็บปวดรวดร้าวสุดแสนทรมาน
จนเธอไม่อาจยอมรับความจริงได้

ชายในดินแดนแห่งเงาของเธอ มักจะบอกเธอว่า
“ฉันยังคงอยู่และปกป้องเธอจากโลกแห่งความจริง
ตราบนานเท่านานเท่าที่เธอจะปกป้องฉันจากแสงแห่งดวงสุรีย์
เราจะยังคงพบกันที่นี่...ภายใต้ดินแดนแห่งความมืดนี้
ฉันจะปลอบประโลมเธอและสวมกอดเธอไม่ห่างไปไหน
ยามที่เธอรู้สึกว้าเหว่และเศร้าสร้อย

ภาพแห่งจินตนาการทั้งหลายที่เธอมีนั้น
ทำให้เธอปฏิเสธที่จะก้าวออกมาสู่โลกแห่งความจริง
เธอมีความรักกับใครบางคน และ ใครคนนั้นก็คือชายในดินแดนแห่งเงา...

เงาของเขาคนนั้นคอยย้ำเตือนเธอเสมอ
เงายังผูกพันและตราตรึงอยู่ในสมองและสองดวงตาของเธอ
และทุกครั้งที่เธอพยายามจะวิ่งหนี
เขาก็จะรั้งเธอไว้จากโลกแห่งความเป็นจริง
และทำให้เธอฉายแววตาแห่งความเหงาหงอยเศร้าสร้อย

ดินแดนแห่งเงาสถานที่แห่งความเพ้อฝัน
ซึ่งทุกสิ่งทุกอย่างเปรียบเสมือนว่าจะเป็นจริง
ยากเหลือเกินสำหรับเธอที่ค้นพบทางออกเมื่อเธอยังคงอยู่ที่นั่น
ยากเหลือเกินที่จะทำให้กระจ่างชัด
ยากเหลือเกินที่จะทำให้เธอมองเห็นโลกแห่งความจริง

แต่ภายในก้นบึ้งแห่งหัวใจนั้น
เธอก็รับรู้ว่าเธอสามารถที่จะเปลี่ยนแปลงความคิดได้
ถ้าหากเธอมีความกล้าที่จะคิดทบทวน...อีกครั้ง
ด้วยเหตุผลว่า ทำไมเธอต้องตกหลุมรักอยู่กับชายในดินแดนแห่งความมืดนั้น...
และแล้ว...ในวันหนึ่ง...เธอก็รับรู้ว่าเธอควรทำอย่างไร
เธอลุกขึ้นยืนอย่างองอาจกล้าหาญและมองไปข้างหน้าด้วยดวงตาทั้งสองของเธอ
และแล้วเธอก็กล่าวว่า “ฉันไม่ได้ต้องการใครคนนั้นอีกแล้ว
สิ่งที่ฉันทำมาตลอดนั้น...ฉันทำไม่ถูกต้องจริง ๆ”

สิ่งที่เธอมีทั้งหมดคือความเพ้อฝัน
และเธอก็ก้าวออกมาสู่โลกแห่งความจริงโดยฉับพลัน
ขณะนี้เธอมีความรักให้กับทุก ๆคน
เหมือนกับที่เธอมีให้กับชายในดินแดนแห่งเงาของเธอ

ดินแดนแห่งเงาสถานที่แห่งความเพ้อฝัน
หากแต่ทุกสิ่งทุกอย่างมองดูแล้วช่างเสมือนความจริง
ยากนะที่จะค้นพบทางออก...ตราบเท่าที่เธอยังคงอยู่ที่นั่น
ยากเหลือเกินที่จะทำให้กระจ่างชัด
ยากเหลือเกินที่จะก้าวออกมาสู่โลกแห่งความจริง...



Translator …by…Kanmunee Srivisarnprob (Roytavan)

----------------------------------------------
น้อยคนนักที่จะรู้จักกับ Jens Lysdal หากใครคนนั้นไม่ได้อยู่ในวงการสร้างดนตรีให้กับภาพยนตร์ หรือดนตรีประกอบละคร .... Jens Lysdal มือกีตาร์และนักร้องผู้สำเร็จการศึกษาด้านดนตรีโดยตรงจากสถาบัน Royal Danish Academy of Music หนึ่งในยอดอัครสถานทางดนตรีชั้นนำของยุโรปและของโลก ที่ผ่านการทำงานทั้งในด้านประพันธ์เพลงภาพยนตร์ ซาวด์แทร็ค ละคร ตลอดจนเป็นผู้ทำหน้าที่เรียบเรียงเสียงประสานให้กับงานดนตรีอันหลากหลาย ทั้งได้เคยร่วมงานกับนักดนตรีระดับโลกที่ถ่ายทอดผ่านทางโทรทัศน์ เช่น
-The Pointer Sisters / -Donna Summer
-Sergio Mendes / -The Danish National Radio Orchestra
ภายใต้การนำของยอดวาทยากรชาวอังกฤษ David Firman จึงบ่งบอกถึงความสามารถที่เต็มล้นของ Jens Lysdal ที่ชวนให้ค้นหายิ่งนัก และจากอัลบั้มแรกนี้เท่านั้นก็ได้รับความสำเร็จโดยได้รับรางวัล CD of The Year ในปี1997 ในเทศกาลเพลง Golden Stag Festival ที่มีประวัติอันยาวนานในยุโรปนับแต่ปี 1968

Impression words (WLS) Scene 7



...The shadow land Scene 7...



Do you know why I brought you here?

Come this way ... Look. Look at all that. Isn't it beautiful?

This place is so beautiful but what do you remember of this place?

You can only think of memories, isn't that it?

You look like you only have sad memories to remember.

How can you love another person if you close yourself like that?

You look like you are the one who's living in the land of shadows.

Are you going to continue to love with loneliness?

Why do you live outside in the cold lonely place,

when you have such a warm and beautiful place?

See? See all that.


คุณรู้มั้ย...ทำไมผมถึงพาคุณมาที่นี่ ?

ดูสิ...ดูตรงนั้นสิ...สวยมาใช่มั้ยละ แต่คุณจำอะไรได้บ้าง...?

คุณคิดถึงแต่ความหลัง...เหมือนมีแต่อดีตอันเลวร้าย

แล้วคุณจะรักคนอื่นได้ยังไง....? ถ้าปิดกั้นตัวเองไว้...

คุณก็เหมือนคนที่อยู่ในดินแดนแห่งเงา

คุณจะมีความรักด้วยความว้าเหว่เหรอ...?

ทำไมต้องอยู่ในดินแดนที่แสนว้าเหว่และหนาวเหน็บ

...ทั้งที่มีดินแดนที่แสนอบอุ่นและสวยงาม...

ดูสิ...ดูให้ดีๆสิ...


Lee Min-hyung

***แต่ที่น่าแปลกก็คือ...เพลง "Shadow" ที่มีเนื้อหาสำคัญ

และนำมาใช้ประกอบละครกลับไปอยู่ใน Scene 11***

Impression words from...Winter Sonata...



'The Flight'...by...Sara Teasdale



Look back with longing eyes and know that I will follow,

Lift me up in your love as a light wind lifts a swallow,

Let our fight be far in sun or windy rain-

But what if I heard my first love calling me again?

Hold me on your heart as the brave sea holds the foam,

Take me far away to the hills that hide your home;

Pace shall thatch the roof and love shall latch the door-

But what if I heard my first love calling me once more?


...หากมองด้วยสายตาอาลัยรัก
จะประจักษ์ว่าฉันนั้นเฝ้าหา
โปรดรับรักฉันไว้ในอุรา
ดั่งสายลมพัดพานกน้อยบิน….

...พาเราเหินร่อนไปในฟ้ากว้าง
บนเส้นทางฝ่าแดดฝนผจญสิ้น
หากรักแรกเรียกร้องให้ได้ยิน
เป็นอาจิณฉันนั้นจะทำไฉน…

...โอบกอดฉันไว้ในใจอย่างหาญกล้า
ดั่งทะเลโอบคว้าเกลียวคลื่นได้
พาฉันสู่แดนเขาลำเนาไพร
ที่ห้อมล้อมบ้านเธอไว้ในพงพาน...

...ความสงบเรียงรายดังหลังคาบ้าน
รักเหมือนบานประตูคู่สถาน
หากรักแรกพร่ำหาฉันทุกวันวาร
ใจร้าวรานโอ้ฉันจะทำไฉน...

รำพรรณ รักศรีอักษร : ผู้แปล


Thanks... Khun. Amorn Tunsutapanich for sponser Winter Sonata book to me..
Kanmunee Srivisarnprob (Roytavan)